An Analysis of Different Family Values in Chinese and American Cultures in The Joy Luck Club文献综述

 2022-08-04 11:56:29

附页:

文献综述

1. 前言

《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的作品中最畅销的一部小说。“喜福会”是书中移民美国的四位母亲为打麻将而取的聚会名。作者通过描写四对母女间的代沟和隔阂,反映了华裔母族文化和异质文化相遇而生的碰撞与兼容以及两种文化在碰撞中对自我文化身份的艰难求索。这部书中所体现的中西方文化的冲突与碰撞、华裔女性自我的重构、母女关系以及家庭教育的差异等等都值得世人们解读。本文将着重从中美家庭价值观差异的角度解读《喜福会》的内涵,以期在前人研究的基础上对这部小说有更深入的理解。

  1. 研究背景

2.1国外研究状况

在过去的二十年中,国内外对谭恩美代表作《喜福会》的研究成果众多、褒贬不一。20世纪90年代,许多美国评论家相继客观而又不失赞许的评论隶属边缘文学的《喜福会》,他们认为谭恩美继承和发扬了美国华裔文学传统中的异域情调、家庭关系和文化冲突,同时她也摒弃了关于中国女性的古板形象,发展了中西文化交融的思想。Rhoda Koenig在《中国传家宝》(Heirloom China)中说道:“该小说生动却不够深入,但人们不禁陶醉于谭的犀利观察和母题混合。”。《纽约时代书评》的Orville Schell在《母爱深入骨髓》(Your Mother Is in Your Bones)中写道:“这部小说是一本书中珍品,谭的作品实际上己开始创造美国小说的一种新体式。”然而与此同时,赵健秀等部分同时代美国华裔男性评论家竭力谴责,认为这部小说曲解了中国文化。他们指出谭恩美为了迎合西方社会长期盛行的种族主义猎奇心理需求,在《喜福会》中故意将中国描绘成一个贫穷、落后、愚昧、守旧、低劣的“他者”,极力扭曲或捏造中国传统文化和名著,夸大和强化了东西方之间的差异。虽然评论的角度不尽相同,西方学者对于《喜福会》和谭恩美都产生了极大的兴趣。一方面,喜福会吸引了许多美国白人评论家和许多中国女性知识分子的关注和接受,谭恩美也因此受到广泛好评。另一方面,一些评论家认为,谭恩美在这部作品中重现和加深了中国人民和中国文化中对于“他者”的印象,削弱了华裔对于白人偏见的反抗能力。目前,国外学者对于《喜福会》的研究大多集中在对小说中种族、性别、身份、阶级、民族主义等方面含义的阐释上。

2.2 国内研究现状

自张向华在《社会科学》1994年第5期发表了一篇名叫《美国华人社区角度下戏剧版〈喜福会〉之我见》的论文之后,开始了中国学术界对《喜福会》的研究。前后两次翻译《喜福会》的作家程乃珊认为,谭恩美笔下的那种中国式母爱“铺天盖地、震撼人心”。周晓苹在《环球时报》2004年第十七版写道:“谭恩美1988年发表的《喜福会》也取材于自己家族的经历,用母女针锋相对的冲突,暗喻东西方文化的差异。”国内学者对于《喜福会》研究的侧重点和国外学者有一定的不同。国外研究侧重于政治方面,而国内对文化方面更感兴趣。国内学者对于《喜福会》的分析主要分为四点。第一点是中西方文化的碰撞,这一角度也是研究的数量最多的。譬如孙倩的《谈〈喜福会〉中的文化冲突与融合》、陈科峰的《从〈喜福会〉看中美文化冲突、适应与共生》等等。第二点是母女关系,第三点是华裔女性移民身份危机后的情感归属,这两点都是值得永恒探究的。第四点是基于文本,从叙事情境角度解读《喜福会》。除了这几个大方向,《喜福会》还有很多地方值得加深挖掘。

2.3与本文有关的研究

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版